Падтрымаць каманду Люстэрка
Беларусы на вайне
  1. «Бондарава — тыповы хунвэйбін». Чаму ў Беларусі рэпрэсуюць прарасійскіх актывістаў?
  2. Каму і для чаго сілавікі выдаюць пашпарты прыкрыцця? Спыталі ў BELPOL
  3. «Да, глупо получилось». Беларусы продолжают жаловаться в TikTok на трудности с обменом валюты
  4. Пошліны ЗША закранулі практычна ўвесь свет, аднак Беларусі і Расіі ў спісе Трампа няма. Вось чаму
  5. Уже спрятали зимние вещи? Доставайте обратно: в выходные вернутся снег и метели
  6. Дэпутаты прынялі падатковае новаўвядзенне. Расказваем, у чым яно заключаецца і каго датычыць
  7. Для владельцев транспорта вводят очередные изменения — подробности
  8. Введение дополнительных санкций не заставит Россию сесть за стол переговоров. Эксперты рассказали, что США необходимо сделать еще
  9. На гэтыя прадукты ўжо хутка могуць падскочыць цэны. Расказваем, чаму і якія гэта тавары (спіс доўгі)
  10. «100 тысяч вайскоўцаў». Што ў NATO думаюць пра вучэнні «Захад-2025» і Лукашэнку як міратворца? Спыталі ў чыноўніка Альянсу
  11. На рыбным рынку Беларусі маячыць банкруцтва дзвюх кампаній. Што пра гэта вядома
  12. Урад укараняе новаўвядзенні ў рэгуляванне цэн — што змяняецца для вытворцаў і гандлю
  13. Аказваецца, у СІЗА на Валадарскага былі віп-камеры. Расказваем, хто ў іх сядзеў і ў якіх умовах
  14. Трамп ввел в США чрезвычайное положение из-за торгового баланса
  15. «Дарога ў адзін канец». Дзейны афіцэр расказаў «Люстэрку», што ў арміі Беларусі думаюць пра вайну з NATO і Украінай
  16. В Кремле усилили риторику о «первопричинах войны»: чего там требуют от Трампа и что это будет означать для Украины — ISW
  17. У беларусов есть собственный русский язык? Вот чем он отличается от «основного» и что об этом говорят ученые


Британский фотограф Дэнни Шеперд запечатлел уникальный вид полной двойной радуги с вершины одного из холмов в национальном парке Пик-Дистрикт в Англии, пишет Русская служба BBC.

Фото: DANNY SHEPHERD
По словам Шеперда, вид был потрясающим. Не поспоришь… Фото: DANNY SHEPHERD

Шеперд сделал эти снимки на высоте около 500 метров над уровнем моря с вершины холма Мэм Тор в графства Дербишир примерно в восемь часов утра в минувшее воскресенье.

Вид на деревню Эдейл Шеперд описал как «праздник цветов, который случается один раз на миллион». Радуга висела в небе около 20 минут.

Снимок разлетелся по социальным сетям, вызвав восторженные комментарии.

Фото: DANNY SHEPHERD
По словам Шеперда, вид был потрясающим. Не поспоришь… Фото: DANNY SHEPHERD

Шеперд фотографирует в национальном парке Пик-Дистрикт уже 20 лет, но, по его словам, такого потрясающего вида еще не встречал.

«Никогда не видел, чтобы Мэм Тор так накрывало радугой, — сказал он. — На рассвете здесь всегда красиво, но такую полную радугу я вижу впервые. Когда я ее увидел — почувствовал себя как ребенок в кондитерской лавке».

Фото: PAUL MULLINS
Радугу было видно и с перевала Уиннатс. Фото: PAUL MULLINS

В воскресенье повезло не только Шеперду. Другой фотограф, Пол Маллинз увидел ту же радугу с перевала Уиннатс и назвал ее «невероятным сюрпризом».

«Я заядлый путешественник. Встал пораньше, чтобы успеть к восходу солнца, — рассказал он. — Я надеялся, что восход будет красивым, но на такой невероятный сюрприз не рассчитывал».

Фото: CRAIG HAIMES
К полудню радуга уже была видна на водохранилище Лангсетт в Южном Йоркшире. Фото: CRAIG HAIMES